中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

vouloir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

vouloir 常用詞TEF/TCF專四

音標:[vulwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 vouloir 的動詞變位

v. t. dir.
1. , 想, 愿意, 希望:
un enfant qui veut un jouet 想一個玩具的孩子
Je veux savoir ce qui se passe. 我想知道發(fā)生的事。
un cheval qui ne veut pas sauter 不肯跳躍的馬
vouloir du bien (du mal) à qn 對某人懷有善意[惡意]
sans le vouloir 無心地
que tu le veuilles ou non 不管你愿意不愿意
si vous voulez, si tu veux, si on veut 你說也可以, 任你怎說[用作插入語]
Que voulez-vous? (1)你?(2)你我怎辦呢?我有什辦法呢?
Vous l'avez bien voulu. 你自作自受。 活該。
Vouloir, c'est pouvoir. [諺]有志者事竟成。
vouloir dire 意思 是, 意味著, 有…的意思:Qu'est-ce que cela veut dire? 是什意思?
savoir ce que parler veut dire. 聽出話中的含義
vouloir que (+subj. ) …, 愿 …, 希望 … :Je veux que vous soyez heureux. 我希望你們幸福。
Qu'est ce que vous voulez que j'y fasse? [俗]你我怎辦呢?
[用條件式可使語氣婉轉(zhuǎn)]:Je voudrais vous parler en particulier. 我想和你個別談?wù)劇?
Je voudrais vous y voir! [俗]我倒看看你怎做!


2. 期望:
Que veut-il de moi? 他我做什?
Qu'est-ce que vous me voulez? [俗]你我做什?


3. 討價, 價:
Que voulez-vous de ce cheval? 匹馬價值多少?

4. 硬說:
Il veut que je sois paresseux. 他硬說我懶惰。

5. 同意, 允許:
Soit, je le veux bien. 好吧, 我同意。
Je veux bien que cela soit. [俗]就算如此。 暫且當它如此。
Veuillez agréer mes hommages. 請接受我的敬意。
[省略用法]Voulez-vous! 別說話了好不好!到此為止好不好!
Je veux! [民]當然?。篒l connaisse son affaire – Je veux! 他熟悉他那一行。 --當然羅!


6. 需, 在求; 能, 會[主語為]:
Cette plante veut être souvent arrosé. 經(jīng)常澆水。
Ce bois ne veut pas br?ler. 柴燒不著。


7. [方]快, 將
Il veut pleuvoir. 快下雨了。

v. t. indir.
1. vouloir de 接受,
ne pas vouloir des excuses de qn 不接受某人的道歉。

2. en vouloir à [俗]
(1)怨恨, 抱怨(某人):
Ne m'en veuille (veux) pas. 別怨我。
A qui en voulez-vous? 你責怪誰?你跟誰過不去?


(2)看中, 打…的主意:
en vouloir à l'argent de qn 看中某人的錢財
en vouloir à la vie de qn 某人的命


3. s'en vouloir de 后悔:
Je m'en veux d'avoir fait cela. 我后悔做了件事。

n. m.
1. <書>意志
ministre2. 意愿, 愿望

bon vouloir 誠意,樂意;<舊>善意
mauvais vouloir 無誠意,不樂意,不情愿;<舊>惡意


se vouloir
代動詞

1. 自愿, 自稱
une analyse qui s'est voulue objective 本意是客觀的分析

2. 表現(xiàn)
Le ministre se voulait rassurant. 部長作出令人放心的樣子。

en veux-tu, en voilà
adv.

[短語]<口>多少有多少


常見用法
que veux-tu! 你樣呢!
quand on veut, on peut 有志者事竟成
je ne veux pas d'animal à la maison 我不能接受在家里養(yǎng)動
elle ne veut plus de lui 她不他了
en vouloir à qqn 怨恨某人
qu'est-ce que ?a veut dire? 是什意思?

法 語 助手
助記:
voul(=vol) 意愿+oir動詞后綴

詞根:
vol 意愿

用法:
  • vouloir qch 想
  • vouloir + inf. 想做某事
  • vouloir que + subj. 希望……

形容詞變化:
voulu
近義詞:
attendre,  demander,  désirer,  entendre,  exiger,  intention,  prétendre,  réclamer,  souhaiter,  tenir,  viser,  tenir à,  ambitionner,  aspirer à,  briguer,  espérer,  rêver de,  revendiquer,  solliciter,  nécessiter
反義詞:
refuser,  chasser,  rejeter,  répudier,  contester,  nier,  décliner,  dédaigner,  repousser,  craindre,  crainte,  refusé,  renoncer
聯(lián)想詞
croire相信;penser想,思索,思考;dire說,講;cesser停止,終止;obliger使承擔義務(wù);préférer寧愿,寧可,更喜歡;renoncer放棄;prétendre,企圖,打算;accuser指責,控訴,譴責;demander求,請求;faire做出,創(chuàng)造,制造;

Voilà ce que je voulais dire au Conseil.

是我想向安理會說的話。

C'est une issue que nous voudrions tous éviter.

個結(jié)果是我們大家不愿出現(xiàn)的。

Voilà ce que les jeunes veulent et attendent de nous.

是年青人的愿望和請求。

Qu'est-ce que cela veut dire en droit international?

“敵人”在國際法之下是什意思?

Il y a de nombreux points que je voulais soulever.

有很多想法我想在里提出。

Voilà les quelques observations que je voulais faire pour le moment.

是我在現(xiàn)階段想提出的幾點。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿強調(diào)報告中的若干具體內(nèi)容。

Les deux sont nécessaires si la Conférence veut surmonter ses nombreuses difficultés.

如果本會議想克服眾多困難,兩者缺一不可。

Aujourd'hui, nous devons redoubler d'efforts si nous voulons atteindre ces objectifs.

今天,我們必須為我們的努力注入新的活力來實現(xiàn)些目標。

Les femmes qui voulaient être considérées pour un jury devaient le demander.

想被考慮負責陪審判決的婦女,必須提出申請。

C'est ce que nous voulons faire n'est-ce pas?

恐怕就是我們做的吧?

Toutefois, rares sont ceux qui veulent nous aider à atteindre cet objectif.

然而,愿意協(xié)助我們實現(xiàn)一目標的人寥寥無幾。

Elle doit retenir l'essentiel de notre attention si nous voulons réussir.

如果我們成功,我們就必須充分關(guān)注安全。

Je ne pense pas que nous voulions nous lancer dans cette voie.

我不認為我們愿意樣做。

Cela est inévitable si nous voulons réaliser la croissance et le développement économiques.

如果我們想促進經(jīng)濟增長和發(fā)展,就不能回避義務(wù)。

Peut-être devrions-nous donc préciser davantage ce que nous voulions dire par là.

可能我們在那次會議上講得不清楚,因此或許我們應(yīng)該詳盡說明我們以此表明的意思。

Je vous serais obligé de bien vouloir le communiquer au Conseil de sécurité.

請向安全理事會提供此報告為荷。

Cette coopération intégrale est indispensable si l'on veut obtenir des résultats notables.

為取得顯著的成果,全面的合作是必須的。

L'OIT est là pour aider ceux qui veulent oeuvrer en ce sens.

對于那些方面努力的人,勞工組織準備為他們服務(wù)。

Beaucoup reste donc encore à faire si nous voulons véritablement régler le problème.

因此,我們真正解決個問題,就需做出大量努力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vouloir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。