Ce conflit dure depuis plus d'un demi-siècle.
該沖突已持續(xù)半個(gè)世紀(jì)以上。
Ce conflit dure depuis plus d'un demi-siècle.
該沖突已持續(xù)半個(gè)世紀(jì)以上。
Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.
我們期待著終結(jié),帶有某種完成的含義。
Les PMA tireraient un grand bénéfice d'un tel système.
最發(fā)達(dá)國(guó)家將會(huì)受益于這樣種體系。
Les ?les Salomon sont un pays qui sort d'un conflit.
所羅門群島是個(gè)正在擺脫沖突的國(guó)家。
La police a également arrêté l'un des avocats qui représentaient les détenus.
此外,警方還逮捕了代表這被拘押者的辯護(hù)律師之。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立的伙伴關(guān)系倡議的結(jié)構(gòu)包括個(gè)執(zhí)行委員會(huì)和個(gè)理事會(huì)。
Il s'agit là bien entendu d'un des problèmes fondamentaux du Moyen-Orient.
這當(dāng)然是中東的主要問(wèn)題之。
Il s'agira davantage d'un débat que d'un exercice au résultat concret.
這更多地將成為場(chǎng)討論,沒(méi)有具體結(jié)果。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作是防止童婚的個(gè)途徑。
S'il y a un problème d'eau dans un camp, qui est responsable?
如果營(yíng)地中出現(xiàn)供水問(wèn)題,誰(shuí)應(yīng)負(fù)責(zé)?
Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.
在有法域中,未予提供這種程序構(gòu)成行政犯罪,須對(duì)觸犯者施以罰款。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪稱尊嚴(yán)與信心的典范。
Plus tard, les étudiants pourront choisir un secteur ainsi qu'un programme d'études.
學(xué)生將在適當(dāng)時(shí)候選擇部門以及學(xué)習(xí)方案。
L'un des intrus est décédé peu après dans un h?pital de la région.
后來(lái)名侵入者在當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">家醫(yī)院治身亡。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培訓(xùn)以年終考試或?qū)I(yè)考試結(jié)業(yè)。
Le bombardement a également totalement détruit un entrep?t de bois et provoqué un incendie.
家木材廠倉(cāng)庫(kù)也被炸壞,造成火勢(shì)蔓延。
Il me semble qu'il existe actuellement un élan en faveur d'un tel débat.
在我看來(lái),目前似乎存在著進(jìn)行這種辯論的勢(shì)頭。
La Commission désignera par la suite l'un des vice-présidents pour assumer les fonctions de rapporteur.
委員會(huì)還將指定名副主席擔(dān)任副主席兼報(bào)告員。
Il conviendrait ensuite de faire un bilan un an après l'adoption de cette nouvelle méthode.
屆時(shí)應(yīng)對(duì)第年運(yùn)用該方法的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行評(píng)估。
L'aviation a effectué un raid visant un pont à El-Amiri, près de la frontière syrienne.
飛機(jī)襲擊了靠近敘利亞邊境的 Mahallat al-Umayri。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com