中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

para

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

para

音標(biāo):[para]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:para可能是動(dòng)詞parer變位形式

n. m
1巴拉[南斯拉夫輔幣, 等于 1/100第納爾; 土耳其輔幣, 等于 1/40皮阿斯特]
2傘兵[parachutiste的縮寫(xiě)]
法 語(yǔ)助 手

Chaque secteur était doté d'une équipe de psychiatres, travailleurs sociaux, infirmières communautaires et auxiliaires para-médicaux).

每個(gè)區(qū)內(nèi)有一批精神病醫(yī)生、社會(huì)工作者、社區(qū)護(hù)士準(zhǔn)醫(yī)療輔助設(shè)施)。

Evaluation indépendante du Mécanisme mondial, para.

“對(duì)全球機(jī)制的獨(dú)立審評(píng)”,第14段。

Sur invitation du Président, Mme Morales Rodriguez (Paz para el pueblo saharaui) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請(qǐng),Morales Rodríguez女士(撒哈拉人民平委員會(huì))在請(qǐng)?jiān)刚叩南痪妥?/p>

En principe, la deuxième phase de la réforme de l'ONU permettra d'en poursuivre la pleine application (voir para.?34 ci-dessous).

預(yù)期聯(lián)合國(guó)改革的第二階段將為充分執(zhí)行該建議提供更多的機(jī)會(huì)(見(jiàn)下文第34段)。

à notre sens, il y a des mesures essentielles à prendre de concert para les secteurs public et privé, aux?niveaux national et international.

我們認(rèn)為,必須在國(guó)家一級(jí)國(guó)際一級(jí)同公共私營(yíng)共同努力采一些至關(guān)重的行動(dòng)。

La maxime romaine, ??Si tu veux la paix, prépare la guerre?? - Si vis pacem para bellum?- est en train de perdre sa pertinence.

現(xiàn)平,就準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)”這句羅馬格言已日益變得不適用了。

En vertu de cette loi, un syndicat est une des formes d'association (art.?2, para.?1)?: ??Les personnes morales peuvent également être membres d'une association??.

根據(jù)這一法律,工會(huì)是結(jié)社形式之一(第2條第1款):“法律體也可成為協(xié)會(huì)成員?!?/p>

Il a également un représentant de la Brigada para Informacao Geral (BIG), la structure de sécurité interne, et un secrétaire régional, chargé de la mobilisation des civils.

還有一個(gè)情報(bào)旅的代表、內(nèi)安全機(jī)構(gòu)一個(gè)負(fù)責(zé)動(dòng)員平民的地區(qū)秘書(shū)。

Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.

為締約方大會(huì)第二次會(huì)議編制的各種備選辦法的研究(見(jiàn)前文腳注3),自第117段起。

Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.

為締約方大會(huì)第三次會(huì)議編制的各種備選辦法的研究(見(jiàn)前文腳注3),自第86段起。

Le programme a pu ainsi, notamment, faciliter la création d'institutions locales?: 1?635 comités de développement des para (hameaux) ont été établis partout dans les collines de Chittagong.

例如,方案推動(dòng)了地方一級(jí)機(jī)構(gòu)建設(shè)的進(jìn)程,促成了遍布吉大港山區(qū)的1 635個(gè)帕拉(村莊)發(fā)展委員會(huì)的建立。

Ces associations coordonnent les programmes de crédit avec d'autres instruments (par exemple, Alianza para el Campo) afin de faciliter la diversification de l'activité productive des femmes des campagnes.

在這些農(nóng)工聯(lián)合體社團(tuán)中,各種信貸計(jì)劃“鄉(xiāng)村聯(lián)盟”等其他機(jī)構(gòu)結(jié)合起來(lái),促進(jìn)農(nóng)村婦女生產(chǎn)活動(dòng)多樣化。

Il faut noter encore une fois que la ventilation des statistiques par sexe dans les services concernés ne fait que commencer, d'où l'absence de la répartition para sexe demandée.

我們?cè)俅沃赋?,有關(guān)的統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)剛開(kāi)始行性別統(tǒng)計(jì),所以上述數(shù)字沒(méi)有按性別劃分。

Elle pense aussi que la tendance à la désinstitutionalisation du système de soins de santé (para.?20), impose un fardeau plus lourd aux femmes en tant que femmes au foyer.

她還說(shuō),保健系統(tǒng)的社會(huì)化(第20段)趨勢(shì)給負(fù)責(zé)料理家務(wù)的婦女增加了負(fù)擔(dān),該政策應(yīng)重新審議。

La menace posée par des acteurs non étatiques, en particulier la menace actuelle posée par les auteurs du terrorisme international, a constitué un autre défi para rapport aux approches traditionnelles.

對(duì)于傳統(tǒng)做法的另一個(gè)挑戰(zhàn)是非國(guó)家行為者造成的威脅,特別是國(guó)際恐怖主義施者造成的當(dāng)代威脅。

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la fa?ade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

裝飾在海牙正義宮正面的“現(xiàn)平,就準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)”這句格言,現(xiàn)在聽(tīng)起來(lái)就不像幾十年以前那樣地現(xiàn)。

Le processus de ??timorisation?? a également commencé pour les dirigeants de la police civile, où un officier de police expérimenté est-timorais a été nommé directeur de l'école de police (para. 27, 42).

“第汶化”的工作在當(dāng)?shù)鼐斓念I(lǐng)導(dǎo)層也已經(jīng)開(kāi)始,一名有經(jīng)驗(yàn)的東帝汶警官已被任命為警察學(xué)院的主任。

La protection de l'environnement et la surveillance de l'exploitation des ressources naturelles relèvent de la compétence de l'Institut brésilien de l'environnement et des ressources naturelles (IBAMA - Instituto Brasileiro para o Meio Ambiente e Recursos Naturais).

巴西環(huán)境自然資源協(xié)會(huì)具有保護(hù)環(huán)境監(jiān)督其使用的管轄權(quán)。

L'époque où nous vivons et dans laquelle les conflits et l'instabilité résultent souvent de la pauvreté et du sous-développement exige l'application d'une nouvelle maxime, une paraphrase contemporaine des maximes anciennes?: Si vis pacem para solidaritatem.

在我們的時(shí)代,沖突不穩(wěn)定往往是貧窮就業(yè)不足的結(jié)果,因此需使用一句新的格言,一句套用舊的格言而變成的現(xiàn)代格言:現(xiàn)平,就準(zhǔn)備團(tuán)結(jié)。

Selon le CEDLA (Centro de Estudios para el Desarrollo Laboral y Agrario) de La?Paz, la mise en ?uvre, pendant 17?années consécutives, de programmes d'ajustement structurel visant essentiellement à stabiliser les prix n'a eu aucune répercussion sensible.

根據(jù)設(shè)在拉巴斯的勞工農(nóng)業(yè)發(fā)展研究中心,玻利維亞十七年不間斷行的旨在穩(wěn)定價(jià)格的結(jié)構(gòu)調(diào)整方案,沒(méi)有產(chǎn)生任何重大效果。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 para 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。